海外リアルLABについて

ネイティブの語感について

単語の微妙なニュアンスの違いなど、自分で調べたいけど辞書に載っていないと他に調べようがない。
どうやって調べているんですか?
そんな質問をよくされます。

なので、ここでは私の調べもの方法について少しだけご紹介します。

確かに専門的な内容になればなるほど、類義語のニュアンスの違いや前置詞の使い分けは一般的な辞書には載っていません。
そんな時はGoogle検索テクを駆使して地道に信頼できる根拠を探すもの一つの手ですが、
実際にはネイティブスピーカーにネイティブの語感を直接聞くのが一番早いです。
身近にネイティブの友人がいない方はスカイプでできるオンライン英会話がおすすめです。
私は料金の安さと教材の使い勝手からDMM英会話を使用しています。

ただここで一つだけ注意してほしいことがあります。
それは、ネイティブスピーカーが言うことがいつも100%正しいわけではないということです。
彼らが教えてくれるのはその人自身の生活環境の中で培ったあくまで「感覚」です。
つまり人によって多少の誤差がある可能性があります。(私たち自身も日本語の微妙なニュアンスの違いを正確に伝えるのは難しいですよね)
ですので、試験やお仕事など、正確性が求められる場面では、自分なりに納得できる裏付けをとってから使用することをお勧めします。(私は文法書や海外取説、また米国サイト内での検索ヒット件数など参考にしています)
そのことだけ頭に入れておいていただければオンライン英会話は、これだけ格安で手軽になった今、英語学習者にとって無視するのはもったいなさすぎるツールだと思います。
もちろん、スピーキング力アップにも繋がります。

更新日:

Copyright© 海外リアルLAB , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.