「実務翻訳に挑戦!」 一覧

【実務翻訳に挑戦!】「もしあれば」は英語で何て訳す?

あなたなら次の文をどう訳しますか? もしコメントがあれば記入してください。 対訳はこちら! Write down comments if any. 解説 「もしあれば」は英語で? 「もしあれば」は"i ...

時間関係を表す言葉

あなたなら次の文をどう訳しますか? 電源を切ってからコネクターを外してください。 対訳はこちら! Turn off the power switch, and then remove the conn ...

「パソコンにインストールする」は英語で?

実務翻訳に挑戦! ソフトウェアをパスコンにインストールしてください。 対訳はこちら! Install the software on the computer. 解説:installの使い方 ソフトウ ...

「作る」は英語で?createとprepareの違い

「作る」はどう訳す? 本日のお題 あなたなら次の文をどう訳しますか? カートリッジに取り付ける分岐アダプターを作ってください。 対訳はこちら! Prepare a branch adapter to ...

「閉める」は英語で?closeとclampの違い

「閉める」はどう訳す? 本日のお題 あなたなら次の文をどう訳しますか? チューブをストッパーで閉める。 *下記画像の白い部品がストッパーです。 対訳はこちら! Clamp the tube with ...

「任意で」は英語で?arbitrarilyとas desiredの使い分け

「任意で」はどう訳す? 本日のお題 あなたなら次の文をどう訳しますか? 設定は任意で変更できます。 対訳はこちら! The settings can be changed as desired. 解説 ...

【実務翻訳に挑戦】「不適合」は英語でなんて訳す?

本日のお題 規程に出てくる一文です。 あなたなら次の文をどう訳しますか? 不適合製品が検出された場合、手順書に従った処置を行ってください。 (製品が満たさなければいけない規程などに適合していない製品が ...

【実務翻訳に挑戦】「起こりうる」は英語でなんて訳す?

本日のお題 装置の取扱説明書にでてくる一文です。 あなたなら次の文をどう訳しますか? その装置の故障の可能性を防ぐためにこの方法をお勧めします。 (装置の起こりうる故障を防ぐために、、、というように考 ...

【実務翻訳に挑戦!】「適合性」は英語で何て訳す?

本日のお題 下記の文は、装置の取扱説明書に出てくる一文です。 あなたなら次の文をどう訳しますか? 装置に対する新しいシステムの適合性 *装置を新しいシステムに取り入れた時、問題なく稼働するかどうかとい ...

【実務翻訳に挑戦!】「~ごとに」は英語で何て訳す?

本日のお題 下記の文は、ソフトウェアの使用説明書に出てくる一文です。 読み込んだデータがどのように保存されるのか、翻訳者になったつもりでソフトウェアのユーザーに説明してみましょう! あなたなら次の文を ...

Copyright© 海外リアルLAB , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.