ビジネスメール ビジネス英語 日常英会話フレーズ

【翻訳家備忘録】「I suggest asking」と「Why don't we ask」は何が違う?提案の強さの決め手はアレ!|TOEIC出題フレーズ・オンライン会議・海外駐在

I suggest asking と Why don't we ask、どう違う?

ねこ君
先生、会議で「部長に人員追加をお願いしてみたらどうか」と言いたいんですけど、I suggest asking と Why don't we ask のどちらが自然ですか?

どちらも提案っぽいのに、片方は少しきっぱり、もう片方は一緒に相談している感じがして、会議前に頭の中で提案会議が始まっています。

いい疑問です。I suggest asking は「私は~することを提案します」と少し明確に案を出す表現、Why don't we ask は「一緒に聞いてみませんか」と協力的に持ちかける表現です。
ネコ先生
この記事を最後まで読むと、会議やオンラインミーティングで、提案の強さに合わせて I suggest asking と Why don't we ask を使い分けられるようになりますよ。
ネコ先生

本日のお題

実務翻訳に挑戦

次の二つの文のニュアンスの違いはなんでしょうか。

I suggest asking our director to assign a few more staff members to this project.

Why don't we ask our director to assign a few more staff members to this project?

ヒント

I suggest asking ...:~することを提案します

Why don't we ask ...?:一緒に~してみませんか

assign:割り当てる

a few more staff members:もう数名のスタッフ

解答

I suggest asking our director to assign a few more staff members to this project.

このプロジェクトにもう数名スタッフを割り当ててもらうよう、部長にお願いすることを提案します。

Why don't we ask our director to assign a few more staff members to this project?

このプロジェクトにもう数名スタッフを割り当ててもらうよう、部長にお願いしてみませんか。

ポイント:提案の主語が前に出るか、一緒に動くか

ねこ君
I suggest asking は、ちょっと「私はこう思います」と前に出る感じですか?
そうです。I suggest ... は、自分の提案としてはっきり出す表現です。丁寧ですが、意見の出どころは自分です。
ネコ先生

I suggest asking our director to assign a few more staff members to this project.

部長に人員追加をお願いすることを提案します。

この文は、「私はこの案がよいと思います」と会議で提案する感じです。

丁寧ですが、少しきっぱりした印象があります。

自分が案を出す立場、あるいは会議で改善案を示す立場なら使いやすいです。

Why don't we ask は協力的に持ちかける

ねこ君
Why don't we ask は、「じゃあ一緒に聞いてみましょうか」みたいな感じですね。
はい。we が入るので、相手に押しつけるより、一緒に動く提案に聞こえやすいです。
ネコ先生

Why don't we ask our director to assign a few more staff members to this project?

部長に人員追加をお願いしてみませんか。

この文は、「私たちでそうしてみませんか」と相手を巻き込む提案です。

会議中にチームで解決策を探しているときや、相手と同じ立場で相談したいときに自然です。

自分の案として出すなら I suggest asking、一緒に動く提案なら Why don't we ask と考えると整理しやすいです。

仕事で使える例文

I suggest asking the manager for approval before we proceed.

進める前に、マネージャーに承認を求めることを提案します。

Why don't we ask the manager for approval before we proceed?

進める前に、マネージャーに承認をお願いしてみませんか。

I suggest reviewing the delivery schedule again.

納期表をもう一度確認することを提案します。

Why don't we review the delivery schedule again?

納期表をもう一度確認してみませんか。

もっと深掘り!関連記事

Why don't weの後ろはなぜ原形?提案文の形をもう一度確認してみませんか?

辞書と海外サイトで確認

Cambridge DictionaryのSuggestでは、suggest の後ろに -ing 形を置く形が確認できます。

Cambridge DictionaryのSuggestionsでは、提案表現として Why don't ...? の形が確認できます。

まとめ

I suggest asking は自分の案として提案する表現、Why don't we ask は一緒に動く提案です。会議でどのくらい自分の意見として出したいかで選びましょう。
ネコ先生
ねこ君
なるほど。自分の案として出すなら suggest、一緒に動きたいなら Why don't we。会議で変に力まず使えそうです。
その調子です。提案は言い方が整うと、相手も動きやすくなりますよ。
ネコ先生







-ビジネスメール, ビジネス英語, 日常英会話フレーズ
-, , , ,