「 投稿者アーカイブ:なつ 」 一覧

時間関係を表す言葉

あなたなら次の文をどう訳しますか? 電源を切ってからコネクターを外してください。 対訳はこちら! Turn off the power switch, and then remove the conn ...

実務翻訳英文法

副詞の位置

副詞の位置に厳格なルールはありません。 それでも修飾関係を明確にするための大体の目安はあります。 形容詞・副詞・句・節を修飾する場合:被修飾語句/節の前 例 Just the coins or onl ...

実務翻訳英文法

自動詞と他動詞の違い

今回は自動詞と他動詞についてです。 後ろに目的語をとるのが他動詞で、目的語がいらいないのが自動詞でしょ? そんな風に機械的に覚えている方も多いのではないでしょうか。 確かにその答えも正解です。 では、 ...

実務翻訳英文法

頻度を表す副詞の位置

頻度を表す副詞の位置についてご紹介します。 Be動詞の文の場合:be動詞の後ろ 例 Joint applications are usually required when less than 51% ...

「パソコンにインストールする」は英語で?

実務翻訳に挑戦! ソフトウェアをパスコンにインストールしてください。 対訳はこちら! Install the software on the computer. 解説:installの使い方 ソフトウ ...

「作る」は英語で?createとprepareの違い

「作る」はどう訳す? 本日のお題 あなたなら次の文をどう訳しますか? カートリッジに取り付ける分岐アダプターを作ってください。 対訳はこちら! Prepare a branch adapter to ...

「閉める」は英語で?closeとclampの違い

「閉める」はどう訳す? 本日のお題 あなたなら次の文をどう訳しますか? チューブをストッパーで閉める。 *下記画像の白い部品がストッパーです。 対訳はこちら! Clamp the tube with ...

「任意で」は英語で?arbitrarilyとas desiredの使い分け

「任意で」はどう訳す? 本日のお題 あなたなら次の文をどう訳しますか? 設定は任意で変更できます。 対訳はこちら! The settings can be changed as desired. 解説 ...

実務翻訳英文法

of《同格関係》

「30度の温度」や「100万ボルトの電圧」などのように同格関係を表す時にはofが使えます。 ランダムハウス英和大辞典 第2版 【同格関係】 ・・・の、・・・という、・・・である: at the age ...

完成図

[FrameMaker]テキスト枠を作成する

今回はFrameMakerでテキスト枠を作成する方法についてご紹介します。 完成図 手順 (1) 表を挿入したい箇所にカーソルを合わせる (2) ツールボックスの「表」をクリック (3)「表を挿入」を ...

Copyright© 海外リアルLAB , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.