こども英語

【翻訳家ママ解説】「あぶなかった」は英語で?こどもが使える簡単フレーズ

実務翻訳家であり2児の母である著者が、子どもがオンラインゲームでぎりぎり助かった場面でそのまま使える英語表現をやさしく解説します。

子ネコ
ママ~、ゲームでギリギリ助かった時に「あぶなかった!」って言いたい。心臓がちょっとジャンプした。
それは言いたくなるね。英語でも、ぎりぎりだった時に使える一言があるよ。
ままネコ
子ネコ
びっくりした顔のまま言えるやつがいい。
この記事を読むと、ヒヤッとした場面で「あぶなかった!」と英語で言えるようになります。
ままネコ

今日の一言

That was close!

あぶなかった!

発音のコツ:close は「クローズ」ではなく、ここでは「クロウス」に近い音です。口を少し丸くして「クロウ」と言って、最後はヘビみたいに小さく「ス」と息を出して短く終わります。

まねして言ってみよう

That was close!

あぶなかった!

That was so close!

すごくあぶなかった!

Wow, that was close!

わあ、あぶなかった!

どういう意味?

子ネコ
close は「近い」って意味じゃないの?
そう。「あと少しで当たりそうだった」「あと少しで失敗しそうだった」という近さにも使えます。だから That was close! で「あぶなかった!」になります。
ままネコ
子ネコ
ゲームで落ちそうだった時にも使える?
使えるよ。ぎりぎり助かった時にぴったりです。
ままネコ

ママ向けメモ

コミュニケーション方略の研究では、完璧な文でなくても、その場の気持ちを短く伝える力が会話を続ける助けになるとされています。That was close! のようなリアクションは、子どもが英語で場面に参加する小さな一歩になります。

子どもが夢中になれる遊びの中で、海外の子と短いやりとりをする経験は、英語を使う理由になりやすいです。とはいえ、身近にネイティブの子どもの友だちがいる家庭は多くありません。

オンラインゲームで英語ネイティブのお友達を作った方法を見る

まだいきなり海外の子と話すのが不安な場合は、先生がやさしく段階を作ってくれるオンライン英会話から始めるのも自然です。

参考:Tarone (1980), Communication strategies

もっと知りたい子へ!関連記事

ぎりぎり成功したあと、「やったね!」と言いたい時は?

遊び終わりに「楽しかった!」と言いたい時は?







-こども英語
-, , , , , , ,