Contents
本日のお題
DMM英会話を始めて早数年。ついにゴールド会員になりました!
ここでは、レッスン中に先生が実際に使っていた表現をご紹介します。
ねこ先生
今回は、「受け入れる」という英語表現です。
あなたなら次の文をどう訳しますか?
親友が転校すると聞いた時、そのことを受け入れるのに時間がかかった
ヒント
When I heard that my best fried would go to another school, it took me some time to [ ] it all [ ].
解答英語
When I heard that my best fried would go to another school, it took me some time to take it all in.
解説 「受け入れる」は英語で?
「信じられないようなことなどを受け入れる」と言いたい時には"take in"が使えます。
辞書の定義
take in自体には辞書をひくと様々な意味がでてきますが、今回のお題のような使い方でのtake inの定義です。
take in:
to understand something; to accept that something is true
(理解する、真実だと受け入れる)
to understand something; to accept that something is true
(理解する、真実だと受け入れる)
その他の表現
他にもレッスンで使ったtake inの表現をいくつかご紹介します
- (感動的な気持ちでいっぱいになって受け入れられないというポジティブな意味でのtake in)
I can't believe my daughter is turning twenty. That's too much to take it in.
- (ちょっと考えられないようなことで受け入れられない、、という意味のネガティブなtake in)
I heard my niece got married. I can't take it in because she is too young to get married.