日常英会話

DMM英会話「それは興味ないんだ」って英語で何て言うの?

投稿日:

本日のお題

DMM英会話を続けて早数年。ついにゴールド会員になりました!
ここではDMM英会話のレッスンを通じて先生が使っていた表現をご紹介します。

ねこ先生
今回は「~にはあんまり興味ない/好きじゃないんだ」という英語表現です。

あなたなら次の文をどう訳しますか?

テニスはあんまり興味ないんだ

 

スポンサードリンク


解答英語

I'm not into tennis.

解説 「~にはあんまり興味ない/好きじゃないんだ」は英語で?

「~に興味がある」「~が好き」はbe intoで表現できます。
(LONGMANのスクリーンショット)
be into

この表現を否定系にして、not be intoとすると「~には興味がない」「あんまり好きじゃない」という意味になります。

海外書籍からの例文

  • He's Just Not That Into You: The No-Excuses Truth to Understanding Guys
    (引用:He's Just Not That Into You: The No-Excuses Truth to Understanding Guys 著者: Greg Behrendt、Liz Tuccillo)
  • I'm into you because you're awesome.
    (引用:Finding Cinderella: A Novella 著者: Colleen Hoover)
  • スポンサードリンク

    -日常英会話
    -, , ,

    Copyright© 海外リアルLAB , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.