



本日のお題
次の2つの英文は、どちらも「システムで確認できました」と訳せそうです。では、ニュアンスはどう違うでしょうか。
I see you in our system.
システム上でお客様を確認できます。
I have confirmed your reservation in our system.
システム上でご予約を確認しました。
ヒント
see は、画面や情報を見て「ありますね」と把握している感じです。confirm は、内容を確かめて「確認済みです」と伝える感じです。
解答
I see you in our system. は、電話対応などで「システム上にお客様の情報が見えています」「登録がありますね」と伝える自然な言い方です。
I have confirmed your reservation in our system. は、予約内容・連絡先・支払い情報などを確認作業としてチェックし、「確認しました」と伝える言い方です。
ただし、I have confirmed your in our system は不自然です。your の後には名詞が必要なので、your reservation、your contact information、your details などにします。
see と confirm の違い






| 表現 | 見ているもの | 使いやすい場面 |
|---|---|---|
| I see your reservation in our system. | 情報が見えていること | 電話対応で予約や登録を見つけた時 |
| I have confirmed your reservation in our system. | 確認作業が完了したこと | 予約内容や登録内容を確かめた後 |
実務で使うならこの形
Yes, I can see your reservation in our system. How can I help you?
はい、システム上でご予約を確認できます。ご用件をお伺いします。
I have confirmed your contact information in our system.
システム上でお客様の連絡先情報を確認しました。
もっと深掘り!関連記事
「would both like to」のbothはどこに置く?助動詞がある時の語順を深掘りしてみませんか?
辞書と海外サイトで確認
Cambridge Dictionaryでは、see には「目で見る」だけでなく、「理解する・分かる」という意味もあります。ビジネス会話の I see your reservation は、画面上で情報を確認できるという使い方です。
参考:Cambridge Dictionary: see
同じくCambridge Dictionaryでは、confirm は「何かが正しいことを示す・確認する」という意味で説明されています。つまり、単に見えたというより、内容を確かめたニュアンスが出ます。
参考:Cambridge Dictionary: confirm
仕事で使える例文
I can see your booking in our system.
システム上でご予約を確認できます。
I have confirmed your email address in our system.
システム上でメールアドレスを確認しました。
I can confirm that your reservation is in our system.
ご予約がシステムに入っていることを確認できます。
まとめ





英語での電話対応やメール表現を、職場で使う前に一度声に出して練習してみたい方はこちら。