ビジネス英語 電話応対

【翻訳家備忘録】「I see you in our system」と「I have confirmed」は何が違う?判断基準はアレ!|TOEIC出題フレーズ・オンライン会議・海外駐在

ねこ君
先生、レンタカー予約の電話対応で I see you in our system.I have confirmed you in our system. が頭の中で衝突しました。僕のシステムも少しフリーズ気味です。
ねこ君
お客様の予約や登録情報が「ありますね」と伝えたい時、この2つはどう使い分ければいいんでしたっけ?
まずは、see は「見えている・確認できる」、confirm は「確かめて確定する」と整理しましょう。
ネコ先生
この記事を最後まで読むと、カスタマーサービスや予約確認の場面で、システム上の情報を自然に伝えられるようになりますよ。
ネコ先生

本日のお題

次の2つの英文は、どちらも「システムで確認できました」と訳せそうです。では、ニュアンスはどう違うでしょうか。

I see you in our system.

システム上でお客様を確認できます。

I have confirmed your reservation in our system.

システム上でご予約を確認しました。

ヒント

see は、画面や情報を見て「ありますね」と把握している感じです。confirm は、内容を確かめて「確認済みです」と伝える感じです。

解答

I see you in our system. は、電話対応などで「システム上にお客様の情報が見えています」「登録がありますね」と伝える自然な言い方です。

I have confirmed your reservation in our system. は、予約内容・連絡先・支払い情報などを確認作業としてチェックし、「確認しました」と伝える言い方です。

ただし、I have confirmed your in our system は不自然です。your の後には名詞が必要なので、your reservationyour contact informationyour details などにします。

see と confirm の違い

ねこ君
I see you in our system. は、つまり「システムにありますね」くらいですか?
そうです。カスタマーサービスでは、画面上でお客様情報や予約を見つけた時に使いやすい表現です。強い確認作業というより、「見えています」「登録があります」という感じですね。
ネコ先生
ねこ君
じゃあ confirm は、もう少しちゃんと確かめた感じ?
その通りです。confirm は、内容が正しいか、条件が反映されているか、手続きとして確認したことに焦点があります。
ネコ先生
ねこ君
なるほど。画面に見えたら see、内容をチェックして確定なら confirm。僕もやっと脳内予約が取れました。
いい整理です。電話で最初に相手を見つけた時は I see your reservation in our system.、確認完了を伝える時は I have confirmed your reservation. が使いやすいですよ。
ネコ先生

表現 見ているもの 使いやすい場面
I see your reservation in our system. 情報が見えていること 電話対応で予約や登録を見つけた時
I have confirmed your reservation in our system. 確認作業が完了したこと 予約内容や登録内容を確かめた後

実務で使うならこの形

Yes, I can see your reservation in our system. How can I help you?

はい、システム上でご予約を確認できます。ご用件をお伺いします。

I have confirmed your contact information in our system.

システム上でお客様の連絡先情報を確認しました。

もっと深掘り!関連記事

「would both like to」のbothはどこに置く?助動詞がある時の語順を深掘りしてみませんか?

辞書と海外サイトで確認

Cambridge Dictionaryでは、see には「目で見る」だけでなく、「理解する・分かる」という意味もあります。ビジネス会話の I see your reservation は、画面上で情報を確認できるという使い方です。
参考:Cambridge Dictionary: see

同じくCambridge Dictionaryでは、confirm は「何かが正しいことを示す・確認する」という意味で説明されています。つまり、単に見えたというより、内容を確かめたニュアンスが出ます。
参考:Cambridge Dictionary: confirm

仕事で使える例文

I can see your booking in our system.
システム上でご予約を確認できます。

I have confirmed your email address in our system.
システム上でメールアドレスを確認しました。

I can confirm that your reservation is in our system.
ご予約がシステムに入っていることを確認できます。

まとめ

see は「情報が見えている」、confirm は「内容を確かめた」と考えると使い分けやすいです。
ネコ先生
ねこ君
これなら電話対応でも、予約を見つけた瞬間に安心して言えそうです。僕もお客様も、システムの中で迷子にならずに済みます。
第二言語習得研究では、SwainとLapkinの論文で、アウトプットには「言いたいこと」と「今の自分が言えること」のズレに気づかせる働きがあると説明されています。声に出して練習すると、こうした細かい言い分けも定着しやすくなります。
ネコ先生
ねこ君
たしかに、いきなり実際の電話で使うのは少し緊張しますね。僕の confirm、本番前にもう一回 confirm したいです。
まずは自分で音読するだけでも十分です。もう少し誰かに見てもらいたい時は、オンライン英会話で、電話対応や英語メールの表現を先生に相談しながら練習する方法もあります。やるかどうかはもちろん自由ですが、職場に出す前の練習場所があると安心ですよ。
ネコ先生

英語での電話対応やメール表現を、職場で使う前に一度声に出して練習してみたい方はこちら。

参考:Swain, M. & Lapkin, S. (1995). Problems in Output and the Cognitive Processes They Generate: A Step towards Second Language Learning. Applied Linguistics.







-ビジネス英語, 電話応対
-, ,