実務翻訳家であり2児の母である著者が、子どもがオンラインゲームでそのまま使える英語表現をやさしく解説します。




今日の一言
I'll check my audio settings by next time.
次までに音声設定を確認しておくね。
もっと短く言うなら、これでも大丈夫です。
I'll check it by next time.
次までに見ておくね。
直すところまで言いたいときは、こう言えます。
I'll check and fix it by next time.
次までに確認して直しておくね。
まねして言ってみよう
ゲーム中は、短く言えればOKです。まずはこの3つを声に出してみましょう。
I can hear you.
あなたの声は聞こえるよ。
You can't hear me.
私の声は聞こえていないね。
I'll check it by next time.
次までに見ておくね。
少し長く言える子は、こうつなげても自然です。
I can hear you, but you can't hear me. I'll check my audio settings by next time. Sorry about that!
あなたの声は聞こえるけど、私の声は聞こえていないね。次までに音声設定を確認しておくね。ごめんね。
どういう意味?






| 英語 | やさしい意味 |
|---|---|
| check | 見てたしかめる |
| fix | 直す |
| by next time | 次のときまでに |
ママ向けメモ
子どもの英語は、ただ覚えるだけよりも、同年代の子と夢中で遊びながら使う場面があると伸びやすくなります。
オンラインゲームは、「聞きたい」「伝えたい」「また一緒に遊びたい」という気持ちが生まれやすいので、短い英語を口に出すきっかけにもなります。
海外の英語ネイティブのお友達とオンラインゲームでつながった方法は、こちらのnoteマガジンで紹介しています。
まだいきなり海外の子とゲームでつながるのは不安、という場合は、まずは先生と話せるオンライン英会話で「聞く・返す」に慣れておくのも安心です。
今回の英語表現では、check は「確認する」、by は「その時までに」という意味で使っています。