実務翻訳家であり2児の母である著者が、子どもがオンラインゲーム中にそのまま使える英語表現をやさしく解説します。

子ネコ
ママ~、海外の子とゲームしてる途中で、ちょっと飲み物を取りに行きたいの。英語でなんて言えばいい?
そんなときは、短く「すぐ戻るね」と伝えられる一言があるよ。この記事を読むと、ゲーム中に少しだけ席を外すとき、相手を不安にさせずに言えるようになります。

ままネコ
今日の一言
I’ll be right back.
すぐ戻るね。
発音のコツ:「アイル ビー ライト バック」みたいに言ってみよう。
right back は、ゆっくり「ライト・バック」と区切ると子どもでも言いやすいです。
まねして言ってみよう
- I’ll be right back.
すぐ戻るね。 - Wait a second. I’ll be right back.
ちょっと待って。すぐ戻るね。 - I’ll be right back. Don’t start yet.
すぐ戻るね。まだ始めないでね。 - I’ll be right back. Sorry!
すぐ戻るね。ごめんね!
どういう意味?

子ネコ
I’ll be right back. って、どんな感じ?
「すぐ戻るね」だよ。ゲーム中に飲み物を取りに行く、家の人に呼ばれた、少しだけ画面から離れる、そんなときに使えるの。

ままネコ

子ネコ
じゃあ、長く休むときじゃなくて、ちょっとだけのとき?
そう。right back は「すぐ戻る」という感じ。だから、長くいなくなるときより、すぐ戻るつもりのときにぴったりだよ。

ままネコ

子ネコ
Wait a second. と一緒に言ってもいい?
うん。Wait a second. I’ll be right back. と言うと、「ちょっと待って。すぐ戻るね」と自然に伝わるよ。

ままネコ
ママ向けメモ
子どもの英語は、机に向かって覚えるだけでなく、子ども同士で夢中になって遊びながら「今言いたいこと」を短く使うと、ぐっと定着しやすくなります。
ただし、いきなり海外の子とつながるのが不安な場合は、まずオンライン英会話で「短く言って、返事を待つ」練習をしてからでも大丈夫です。
英語の be right back は、Cambridge Dictionaryでも「すぐ戻る」という意味で説明されています。子どもには、まず I’ll be right back. の丸ごとフレーズで覚えさせると使いやすいです。
参考:Cambridge Dictionary: be right back