「 月別アーカイブ:2017年04月 」 一覧
-
【実務翻訳に挑戦】「不適合」は英語でなんて訳す?
2017/04/12 -実務翻訳表現一覧
nonconform, nonconformance, nonconformity, 不適合本日のお題 規程に出てくる一文です。 あなたなら次の文をどう訳しますか? 不適合製品が検出された場合、手順書に従った処置を行ってください。 (製品が満たさなければいけない規程などに適合していない製品が ...
-
【実務翻訳に挑戦】「起こりうる」は英語でなんて訳す?
本日のお題 装置の取扱説明書にでてくる一文です。 あなたなら次の文をどう訳しますか? その装置の故障の可能性を防ぐためにこの方法をお勧めします。 (装置の起こりうる故障を防ぐために、、、というように考 ...
-
【実務翻訳に挑戦!】「適合性」は英語で何て訳す?
2017/04/08 -実務翻訳表現一覧
compatibility, 互換性, 適合性本日のお題 装置に対する新しいシステムの適合性 *装置を新しいシステムに取り入れた時、問題なく稼働するかどうかということです。 ヒント [ ] of new system with the devic ...
-
[FrameMaker]表の外枠の色を変える
2017/04/05 -FrameMaker操作方法, 表
今回はFrameMakerで作成した表を下記のように外枠と中枠で色を変える方法についてご紹介します。 1. 罫線スタイルを設定する *表でよく使う線のスタイルや色などをいちいち設定しなくても、罫線スタ ...
-
[FrameMaker]リファレンスページでできること
2017/04/03 -FrameMaker操作方法, リファレンスページ
FrameMakerのリファレンスページを使ってきでる機能と、リファレンスページ関連でよくあるエラーの解決方法をご紹介します。 リファレンスページでできること よく使う画像やなどをリファレンスページに ...