実務翻訳表現一覧

【実務翻訳に挑戦】「起こりうる」は英語でなんて訳す?

更新日:

Contents

本日のお題

装置の取扱説明書にでてくる一文です。
あなたなら次の文をどう訳しますか?

その装置の故障の可能性を防ぐためにこの方法をお勧めします。

(装置の起こりうる故障を防ぐために、、、というように考えて英訳してみてください。)



ヒント

This method is recommended to prevent [ ] failure of the device.



解答

This method is recommended to prevent possible failure of the device.

解説

意味

Cambridge Dictionary

  • If something is possible, it might or might not exist or be true.
  • あり得る, 本当である可能性がある

用例

  • 起こりうる~
    Any complaint involving the possible failure of a device
    起こりうる装置の故障を含めた苦情
    (米国法典CFRより)
  • [最上級・all・everyなどを強めて] できるかぎりの
    Eliminate these noises to the greatest extent possible.
    これらの音を最大限排除してください
    (3M社Heart and Lung Sound Visualization SoftwareのUserManual)

    ジーニアス英和第3版辞典

    The greatest possible extentでもよいが、名詞の後に置く方が強調される
  • if (it is [at all]) possible できるなら
    If possible, the patient should be properly prepared so that the stethoscope can make direct contact with the patient’s skin.
    (3M社Heart and Lung Sound Visualization SoftwareのUserManualより)
  • Cambridge Dictionary
    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-japanese/possible
  • CFR
    https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cdrh/cfdocs/cfcfr/CFRSearch.cfm?fr=820.198










-実務翻訳表現一覧
-, ,

Copyright© 海外リアルLab , 2024 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.