前置詞 実務翻訳英文法

of《同格関係》

更新日:

「30度の温度」や「100万ボルトの電圧」などのように同格関係を表す時にはofが使えます。

ランダムハウス英和大辞典 第2版

【同格関係】
・・・の、・・・という、・・・である:
at the age of 5 / the idea of getting up early

用例

  • Boilers must provide the minimum temperature of 120°F.
    (ボイラーは最低120°Fの温度を提供する必要があります。)
    《ミネソタ自然資源部のWatercraft Decontamination Handbookより》
  • the finished subgrade must have a maximum depth of 0.5 inches.
    (完成した地下深度は最大0.5インチの深さでなければなりません。)
    《Illinois Department of TransportationのSubgrade Stability Manualより》

スポンサードリンク

スポンサードリンク

-前置詞, 実務翻訳英文法
-, ,

Copyright© 海外リアルLAB , 2017 AllRights Reserved Powered by AFFINGER4.